Zdroowy Bloog

tłumaczenia

czy tłumaczenia angielskiego są trudniejsze od innych?

Ciekawe i zdrowe jest pytanie, o to, czy rzeczywiście  tłumaczenia języka Brytyjczyków są  trudniejsze. Tłumacz angielskiego Poznań może odpowiedzieć ale jest zajęty tłumaczeniem. Na pewno można się liczyć z tym , że tekst tłumaczony na język angielski będzie coraz krótszy w miarę jego przekładania.

Czy spadek ilości znaków w przekładzie na angielski przekłada się na lepszą stawkę za takie tłumaczenie? Niekoniecznie. To krótka odpowiedź, a dłuższa mówi nam - stawki za angielski są niskie, mamy nadpodaż filologów angielskich w kraju, nie każdy chce tłumaczyć, bo wielu humanistów woli pracować na etacie na przykład jako nauczyciel angielskiego w szkole podstawowej.

  • Za dużo anglistów
  • za mało tłumaczy przysięgłych, bo ich ilość reguluje Minister Sprawiedliwości powołując nowe osoby na to stanowisko

tłumacze angielskiego ile ich mamy?

 

O tym fenomenie przeczytałem na stronie w artykule: tłumaczenia angielski. Może  to być frustrujące jeśli tłumaczymy zawodowo, a więc nasza stawka zależy od ilości przetłumaczonych znaków tekstu. Z drugiej strony medalu, jeśli przekładamy język angielski na język polski, to tekst nam urośnie. Super! tyle że takich tłumaczeń jest mniej gdy znajomość języka angielskiego w narodzie się polepsza!

A więc czy też inne aspekty poprawiają sytuację tłumacza czy nie?

Inna srona na ten temat: tłumacz przysięgły poznań

albo: teoria artykułów na temat tłumacz przysięgły angielskiego w Poznaniu